Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Политзаключенную Елену Мовшук заставили уехать из Беларуси. Узнали условия ее освобождения
  2. Лукашенко озадачен ситуацией с валютой в стране — прокуратура продолжает реагировать на его обеспокоенность (есть наказанные)
  3. Пресс-секретарь Лукашенко прокомментировала освобождение двух политзаключенных и гражданина США
  4. У Лукашенко, возможно, был еще один внебрачный сын. Об этом и не только еще в 90-е писала хорошо знавшая его журналистка
  5. На валютном рынке появились хорошие новости для тех, кто хочет купить доллары и евро
  6. Стрижак рассказал о новой провокации беларусских силовиков
  7. Зачем силовики везли экс-политзаключенную к границе с маской на глазах? Спросили у BELPOL
  8. «Больше никто не должен погибнуть». Трамп созвонился с Путиным
  9. Лукашенко исключил из положения о задачах Минобороны пункт о защите «суверенитета, независимости, территориальной целостности» страны
  10. Справедливый мир или сепаратные переговоры: как оценили вчерашние заявления Трампа по Украине и его звонок Путину
  11. Окончание войны на выгодных для РФ условиях высвободит ее ресурсы для участия в другом конфликте. На кого и когда она может напасть
  12. Почему в России замалчивают происходящее в Курской области и какие у Путина планы на территорию, захваченную ВСУ, — эксперты
  13. Приближенный к силовикам телеграм-канал прокомментировал «взрывы в небе» над Гомельщиной: «Поражен транзитный гость»
  14. Помните, как Кристина Тимановская попросила силовиков задержать ее бывшего мужа? Следственный комитет отреагировал
Чытаць па-беларуску


В канадском издательстве Grunwald Publishing вышла повесть Максима Горецкого «Дзве душы» в переводе на английский основательницы издательства Воли Яновской, пишет bellit.info.

Книга Максима Горецкого "Дзве душы" в переводе на английский язык (слева) и сам писатель (справа). Изображение: bellit.info
Книга Максима Горецкого «Дзве душы» в переводе на английский язык (слева) и сам писатель (справа). Изображение: bellit.info

Книга в переводе называется Maksim Haretski «Two Souls» и продается на самых папулярных интернет-площадках (например, Amazon) в двух форматах: электронном и печатном.

«Для ЗША і асабліва Канады, „краін імігрантаў“, дзе жывуць мільёны прадстаўнікоў розных „маленькіх“ культур, нацый і моў, пытанні аб асіміляцыі, захаванні, вызначэнні і выбудове ідэнтычнасці застаюцца актуальнымі, і дыялогі аб гэтым тут не спыняюцца. Таму я спадзяюся, што нашы пераклады дапамогуць прасунуць нашу культуру і наратыў, пашырыць след, і стануць часткай больш шырокага культурнага абмену», — отметила Яновская.

Максим Горецкий — классик беларусской литературы. Родился в 1893 году, участвовал в Первой мировой войне. Автор повести «Дзве душы», документально-художественных записок «На імперыялістычнай вайне», романов «Віленскія камунары» и «Камароўская хроніка». У 1938 году был расстрелян, позднее реабилитирован.