Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Зеленский заявил, что намерен обсудить с Трампом, «что русские собираются сделать с Беларусью»
  2. Лукашенко исключил из положения о задачах Минобороны пункт о защите «суверенитета, независимости, территориальной целостности» страны
  3. Окончание войны на выгодных для РФ условиях высвободит ее ресурсы для участия в другом конфликте. На кого и когда она может напасть
  4. Помните, как Кристина Тимановская попросила силовиков задержать ее бывшего мужа? Следственный комитет отреагировал
  5. У Лукашенко, возможно, был еще один внебрачный сын. Об этом и не только еще в 90-е писала хорошо знавшая его журналистка
  6. На валютном рынке появились хорошие новости для тех, кто хочет купить доллары и евро
  7. Похоже, грянут самые сильные морозы с начала зимы. Синоптики — о погоде в выходные
  8. Пресс-секретарь Лукашенко прокомментировала освобождение двух политзаключенных и гражданина США
  9. «Больше никто не должен погибнуть». Трамп созвонился с Путиным
  10. Приближенный к силовикам телеграм-канал прокомментировал «взрывы в небе» над Гомельщиной: «Поражен транзитный гость»
  11. Политзаключенную Елену Мовшук заставили уехать из Беларуси. Узнали условия ее освобождения
  12. Стрижак рассказал о новой провокации беларусских силовиков
  13. Зачем силовики везли экс-политзаключенную к границе с маской на глазах? Спросили у BELPOL
  14. Почему в России замалчивают происходящее в Курской области и какие у Путина планы на территорию, захваченную ВСУ, — эксперты
  15. Справедливый мир или сепаратные переговоры: как оценили вчерашние заявления Трампа по Украине и его звонок Путину


Перевод книги белорусского политзаключенного Максима Знака «Зекамерон», которую он написал в заключении, получил премию PEN Translates английского PEN-клуба, говорится на сайте организации.

Сборник рассказов «Зекамерон». Фото: Борис Пастернак в Facebook

На английский язык книгу — сборник коротких рассказов о тюремной жизни — перевел профессор Лондонского университета, исследователь белорусской истории и литературы Джим Дингли. В переводе она называется Zekameron.

В этом году премию за лучший английский перевод получили 15 книг из 14 стран: кроме Беларуси, это Венгрия, Китай, Россия, Бразилия и другие. В списке отмеченных книг — романы, сборники рассказов, детективы, поэзия, графический роман и первые мемуары суданской женщины, переведенные с арабского на английский.

Напомним, Максим Знак — адвокат и юрист предвыборного штаба Виктора Бабарико. Его задержали в сентябре 2020 года вместе с главой штаба Марией Колесниковой. Оба проходили по одним и тем же уголовным статьям: их обвинили в заговоре, совершенном в целях захвата государственной власти неконституционным путем (ч. 1 ст. 357), создании экстремистского формирования и руководстве им (ч. 1 ст. 361−1), публичных призывах к захвату госвласти (ч. 3 ст. 361 УК).

Судили юриста вместе с Марией Колесниковой 9 сентября 2021 года. Им дали 10 и 11 лет колонии соответственно. С конца 2021 года Максим Знак содержится в ИК-3 «Витьба». В мае 2022-го КГБ внес его и Колесникову в список лиц, «причастных к террористической деятельности».

В 2022 году ООН признала заключение Максима Знака неправомерным.

Тюремные рассказы Знака впервые были опубликованы в мае 2022 года в российском журнале «Знамя». На его страницах тогда вышел цикл из около полусотни коротких рассказов, написанных Максимом в СИЗО-1 на Володарского в Минске и переданных на волю в письмах к близким. Также сообщалось, что Знак написал ряд стихов и фантастическую повесть.